Podcasts
L’objectif de la série de podcasts est de familiariser nos auditeurs, Coaches et Coachés, avec les sujets de coaching les plus fréquents. Il existe de nombreux problèmes que le coaching couvre lui-même et qui sont très spécifiques. Il existe de nombreux outils, méthodes, approches très spécifiques pour le coaching. Tous les entraîneurs les ont à leur disposition, mais la question est de savoir si tous les entraîneurs les connaissent et les utilisent au moment pertinent d’une séance de coaching ou de tout un processus de coaching. La question est : ont-ils besoin de planifier l’utilisation des outils, ou doivent-ils planifier quand les utiliser. L’utilisation doit être réfléchie afin d’aider leurs clients à atteindre leur objectif prédéfini plus rapidement et de manière plus efficace. Nos discussions ici vont des domaines les plus fréquents des préoccupations du client, en passant par des approches délibérées, à des modèles et méthodes de coaching mixtes sophistiqués.
Ce parcours me donne une raison d’être encore plus exigeante sur la question du métier de Coach – la langue. J’utilise depuis longtemps l’approche sociolinguistique dans ma pratique de coaching. Pendant longtemps, c’était une activité subconsciente. Mais plus maintenant. Quelques études ont exploré le domaine sous-exploré de l’effet du coaching sur le langage parlé et interne des clients, le lien avec le changement individuel, ainsi que l’effet du langage du coach sur le langage du client. En utilisant une approche qualitative et phénoménologique, 12 entretiens approfondis ont été menés avec des Coachs et leurs Clients qui étaient par ex. les chefs d’entreprise. Les résultats de l’étude, dérivés d’une analyse thématique, suggèrent clairement que le coaching joue un rôle significatif dans le changement de langage des Clients et que le changement de langage lui-même peut être lié au changement d’un individu. De plus, la langue et les techniques linguistiques du Coach jouent un rôle déterminant dans le changement de langue du Client. Les approches sociolinguistiques* permettent d’étudier l’impact des facteurs sociaux sur les processus cognitifs, car ceux-ci aboutissent à l’acquisition d’un nouveau système linguistique. Les sociolinguistes s’intéressent à la manière dont nous parlons différemment dans des contextes sociaux variés (ici : session de coaching) et à la manière dont nous pouvons également utiliser des fonctions spécifiques du langage pour transmettre une signification sociale ou des aspects de notre identité.
*La sociolinguistique est une branche bien établie de la linguistique qui se concentre sur l’étude de l’impact. L’enseignement de la sociolinguistique nous renseigne sur les attitudes et les situations sociales de la vie réelle.
La langue est peut-être l’ingrédient actif le plus répandu dans les interactions Coach-Client (Flaherty, 2005 ; Sieler, 2014), mais la mesure dans laquelle le coaching modifie la langue interne et parlée d’un client, le rôle de la langue en tant qu’agent de changement individuel et son rôle dans la réussite de l’encadrement semble avoir largement échappé à l’examen scientifique des chercheurs. Une explication à cela pourrait : cette langue est tout simplement si familière qu’elle disparaît de la vue. Ce déficit de connaissances présente une opportunité de recherche potentiellement importante puisque les neurosciences suggèrent l’existence d’un lien entre le changement de langage et, l’un des principaux objectifs du coaching, le changement individuel (Feldman Barrett, 2017 ; Kahnemann, 2011).
Il y a donc trois questions que je pose le plus souvent à mes coachs invités :
1) Comment le langage du Coach influence-t-il le langage du Client lors d’une intervention de coaching ?
2) La langue utilisée par un Coach (deux, trois langues différentes) change-t-elle l’attitude du client envers l’engagement (atteinte des objectifs), la confiance dans l’efficacité du coaching et le succès du processus de coaching ?
3) Dans quelle mesure le coaching modifie-t-il le langage du client ?
Le podcast est destiné à partager les idées des coachs sur leur travail en explorant comment le langage dans la communication de coaching peut aider les coachs à réfléchir sur leur communication linguistique avec Coachees e.i. Clients. Chaque coach présente une étude de cas de sa communication dans son parcours professionnel, qui impliquait de considérer le choix linguistique à la lumière des objectifs, des valeurs et des croyances du Client et du rôle de la langue dans la construction de la séance de coaching, de gagner la confiance du Client et enfin une approche positive pour une compréhension mutuelle efficace (communications).
À travers ces conversations en podcast, je souhaite réfléchir de manière critique au rôle et aux limites dans lesquelles le langage appliqué que le coach et le coaché opèrent/parlent. Et, grâce à ce podcast, j’espère répondre aux attentes en matière de compétences linguistiques des entraîneurs non anglophones.
À travers ces conversations en podcast, je souhaite réfléchir de manière critique au rôle et aux limites dans lesquelles le langage appliqué que le coach et le coaché opèrent/parlent. Et, à travers ce podcast, j’espère répondre aux attentes en matière de compétences linguistiques des coachs non anglophones et leur donner la possibilité d’écouter, de réviser, d’apprendre et d’améliorer leurs compétences en anglais pour poursuivre leur pratique du coaching.
Tout le monde veut être au moins bon dans sa profession, qu’il soit enseignant, sociologue, tuteur, psychologue ou mentor, qu’il parle à un client ou à un collègue coach – ils veulent tous communiquer en utilisant la langue anglaise la plus appropriée , quelle que soit leur langue maternelle. Certes, la possibilité d’écouter des podcasts s’adresse également aux clients qui souhaitent embaucher un coach pour leurs propres raisons. En écoutant des coachs professionnels parler de leurs domaines d’expertise, le client peut apprendre le caractère de ses problèmes ou de ses problèmes. Les Expert-Coaches expliquent quels outils, modèles de coaching, méthodes et autres techniques ils utilisent lors de leurs séances de coaching et de leurs processus de coaching. Car, ce qu’il faut souligner ici, chaque coach a carte blanche pour utiliser et appliquer les plus efficaces.
Nos invités sont des praticiens dont les spécialités sont diverses et les outils qu’ils utilisent diffèrent, mais chacun de ces domaines est également intéressant, pas un peu moins important – pas un peu plus important, pire ou meilleur, en d’autres termes doit être le plus approprié à un moment précis d’un processus de coaching au cas par cas.
Les entraîneurs viennent de divers pays européens et sont les représentants idéaux de leur perception native de ce qu’est un problème d’entraînement particulier. En même temps, leur spécialité est perçue par eux à travers leur pratique et leur compréhension pratique façonnée par de multiples sessions avec des clients dans une langue définie, le plus souvent – l’anglais. Le coaching d’aujourd’hui raconte, aussi, l’importance non seulement de la langue elle-même mais aussi du fait d’être bi- ou multilingue dans ce métier, je dirais plutôt pas métier mais vocation. C’est le seul moyen d’obtenir une compréhension plus rapide et plus approfondie des préoccupations du client.
Pour la majorité de mes coachs invités, c’est leur passion. Beaucoup d’entre nous, une bonne maîtrise d’au moins deux langues, aide beaucoup à s’exprimer, à mieux prononcer et articuler, et d’autre part, à comprendre notre Client tout en coachant la conversation. Eh bien, j’ose dire – nous sommes assez bons pour lire dans leurs pensées. Permettez-moi de citer ici le grand roi franc qui a dit un jour : “Avoir une autre langue, c’est posséder une seconde âme”.
La langue anglaise est parfaite pour la communication internationale, sans aucun doute dans l’environnement des affaires et la communication quotidienne, y compris par exemple. coaching managérial, mais il faut garder à l’esprit le caractère irremplaçable de la capacité à s’exprimer en langue(s) étrangère(s). La capacité à parler des langues est vitale. Avant de commencer à écouter ces enregistrements de podcast, permettez-moi de citer à nouveau, mais cette fois Federico Fellini qui a dit : “Une langue différente est une vision différente de la vie” – eh bien … mes chers auditeurs de podcast . .. cela va sans dire.
Quoi qu’il en soit, notre langue commune qui nous unit est toujours l’anglais et donc nous, mes chers camarades entraîneurs internationaux, nous devons par ex. pour l’affiner grâce à un podcast comme celui-ci et évidemment améliorer nos compétences en anglais comme écouter, parler, poser des questions adéquates, paraphraser, de manière continue. Et rappelez-vous : tout cela dans le but de mieux comprendre, communiquer et clarifier les clients, et de gagner la confiance.
Simultanément, nous devons réviser nos compétences de coaching et nos compétences linguistiques de la même manière, et les traiter comme un apprentissage de longue durée, qu’il s’agisse d’une éducation formelle ou informelle. À tous mes coachs invités, le coaching est leur passion, donc sans aucun doute, nous pouvons faire confiance à ce qu’ils font. Rappelez-vous : “Vous n’êtes jamais trop vieux pour vous fixer un autre objectif ou rêver d’un nouveau rêve”, a déclaré un écrivain britannique -Clive Lewis et …. permettez-moi de promouvoir ici un peu …. définissez un objectif, réalisez votre nouveau rêve avec nos Coachs multilingues internationaux. N’ayez pas peur de parler avec nous!